CAP in English
Small CAP Banner

“Sí Se Puede”

Una Frase con Tradición

    IMPRIMIR:
  • print icon
  • COMPARTIR:
  • Facebook icon
  • Twitter icon
  • Share on Google+
  • Email icon

Read in English

Sorprendentemente en los últimos años el lema de “Sí se puede” se ha convertido bastante común. Esta frase fue escogida por los participantes de la reforma migratoria en el 2006. Más tarde el Senador Barack Obama (D-IL) adopto el equivalente en inglés “Yes we can” como su lema presidencial de campaña.

Yo crecí en un pueblo agricultor llamado Oxnard en California, y por eso para mí la frase “Sí se puede” tiene mucho significado. Es por eso que este mes, cuando celebramos la herencia hispana me gustaría tomar un momento para recordar de donde proviene esta frase.

Sí se puede” es un termino arraigado en la lucha de los trabajadores latinos. Era el lema usado por el sindicato de trabajadores agrícolas (United Farm Worker’s Union) en los 70s. Los fundadores Dolores Huerta y Cesar Chávez adoptaron el lema durante una huelga de hambre de 25 días en Phoenix, Arizona donde estaban tratando de organizar a los trabajadores para exigir salarios justos y mejores condiciones de trabajo. Este lema buscaba movilizar a los trabajadores e inspirarles: Sí podemos comenzar un movimiento contra viento y marea y enfrentar la explotación; sí podemos luchar por salarios justos y beneficios médicos y de pensión. A través de los años “Sí se puede” también ha sido adoptado por otros grupos Latinos sindicales y civiles en todo el país.

Pero el uso de esta frase conlleva la obligación de realmente honrar su historia y su promesa. No podemos simplemente ignorar el hecho que los latinos se han quedado de lado y actualmente enfrentan muchas diferencias económicas. Consideremos las siguientes estadísticas:

  • El índice de pobreza entre los latinos fue de 21.5 por ciento en el 2007 comparado con el 8 por ciento entre los blancos.
  • El porcentaje de Latinos que no tienen seguro medico en el 2007 fue tres veces mas alto que el de los blancos.
  • Y en el 2007, los ingresos de una familia de clase media blanca fue de $54,920, comparado con los ingresos de un familia de clase media hispana que fue de $38,679.

Como una nación que valora la igualdad y la dignidad humana, no podemos ignorar estas diferencias. El futuro de nuestra nación depende en hacer que la movilidad socioeconómica sea posible y aumentar la movilidad socioeconómica de la clase trabajadora mientras acogemos la diversidad y el talento de nuestra nación.

Nuestra nación enfrenta muchos retos, pero una prioridad clave debería ser el de integrar esta población creciente para así aprovechar este cambio demográfico. El próximo presidente debe asegurarse de impulsar programas de igual acceso y de que haya progreso en la lucha para aminorar estas diferencias.

Con 45.5 millones de Latinos, los Estados Unidos tiene una población de Latinos más grande que la mayor parte de los países en toda Latino América. Lo que esto significa es que este bloque esta surgiendo como un grupo clave para los candidatos presidenciales y jugará un papel clave en nuestro futuro económico. Esta no es una tendencia pasajera. Se proyecta que los latinos se convertirán en un cuarto de la fuerza laboral en los Estados Unidos para el 2050 y serán casi el 30 por ciento de los 429 millones de personas proyectadas en los Estados Unidos ese mismo año.

Al celebrar el mes de la Herencia Hispana, no olvidemos la historia y el poder de la frase “Sí se puede.” A medida que buscamos crear un nación justa y equitativa, recordemos de donde viene y honremos la intención de sus autores Dolores Huerta y Cesar Chavez, que nos desafiaron a crear una mejor sociedad: una que valora y le ofrece a todos la oportunidad de triunfar. Como Chavez dijo:

“Vamos a iniciar huelgas. Vamos a organizar boicots. Vamos a marchar y tener campañas políticas. Vamos a buscar la revolución que propusimosÖCrearemos poder a través de boicots, huelgas, sindicatos nuevos- usando cualquier estrategia que podamos. Estos ataques al sistema actual vendrán no porque odiamos, pero porque sabemos que los Estados Unidos puede construir una sociedad humana para todos sus ciudadanos.. "

"¡Sí Se Puede!"

Read in English

Para hablar con un experto, favor de ponerse en contacto con Tanya Arditi via email a tarditi@americanprogress.org o por teléfono al 202.741.6258.